四虎影库紧急大通知_一级黄片中文字幕无码专区_亚洲成在人线在线播放无码_国产在线精品无码不卡手机免费

在線留言 設(shè)為首頁(yè) 加入收藏
當(dāng)前位置:翻譯新聞

成為一名翻譯者的先決條件

發(fā)布日期:2024/4/26 10:46:30 訪問(wèn)次數(shù):393

您想從事翻譯工作嗎?這是個(gè)值得贊美的意圖,但是您知道成為一個(gè)譯者需要具備哪些條件嗎?上海翻譯公司小編為你一一講述:第一必須通曉所要譯出的語(yǔ)言,第二必須通曉所要譯成的語(yǔ)言,第三必須熟悉原文中涉及的專業(yè)知識(shí)。如果不能同時(shí)具備這三個(gè)先決條件,那就不要?jiǎng)幼龇g的念頭,否則就會(huì)譯出不好的譯文,只會(huì)把讀者或用戶引向錯(cuò)誤的道路上去。

這里要提一個(gè)值得引起注意的認(rèn)識(shí)問(wèn)題,即一般認(rèn)為只要學(xué)過(guò)一門外語(yǔ)又懂中文就可以從事翻譯了。這當(dāng)然是個(gè)很大的誤解。實(shí)際情況是,一個(gè)人無(wú)論他中外文水平有多高,如果不經(jīng)過(guò)一段時(shí)間甚至長(zhǎng)時(shí)間的訓(xùn)練、實(shí)踐以至磨煉,不具備廣博或有關(guān)的專業(yè)知識(shí),不作出孜孜不倦的努力,是不可能克服兩種不同語(yǔ)言和不同文化的重重障礙、產(chǎn)出合格的譯文的。
  • 150-6260-7136
  • 109-8677-954@qq.com
  • 109-8677-954
  • 諸暨市環(huán)城北路28號(hào)

工作時(shí)間

早9:00 - 晚18:00

周六日休息

150-6260-7136